Che cos'è Pico de Oro?

Come indica il sottotitolo della pagina iniziale, Pico de Oro è una guida in linea di strumenti per il traduttore, il cui scopo è fornire ai traduttori informazioni aggiornate e materiale di riferimento in materia di traduzione. Le informazioni offerte in questo sito sono il risultato di vari anni di ricerca e raccolta di dati da parte di una traduttrice freelance, fondatrice di queste pagine, come parte del proprio lavoro quotidiano.

Perché Pico de Oro?

Pico de Oro (in italiano letteralmente "becco d'oro") è un'espressione spagnola che significa, secondo il Diccionario de la Lengua Española della Real Academia Española: "persona che parla bene."

Pico de Oro si riferisce al tatuaggio di un pappagallo, portato dai traduttori della Cartagine punica come segno distintivo delle proprie capacità linguistiche:

"Più tardi, nella Cartagine punica, che assomigliava più a un conglomerato centrifugo di villaggi che a una potenza imperialistica etnicamente omogenea, emerse una casta professionale, i traduttori, che aveva come segno distintivo il capo rasato e il tatuaggio di un pappagallo, per segnalare le proprie capacità in una o più lingue." *

* Tratto dal libro Textos Clásicos de Teoría de la Traducción di Miguel Angel Vega. Ediciones Cátedra S.A., Madrid, 1994. Traduzione in italiano di Alessandra Muzzi.

Traduzione di Alessandra Muzzi
almuzzi@tiscalinet.it

 

Pagina iniziale | Link | Archivio di traduttori | Chi siamo | Come contattarci

Copyright®2000 Belén Cuéllar